Abstract
[spa] De los barrios pobres a las afueras acomodadas : una representaciôn social del territorio . El tejido urbano es ante todo labrado por la jerarqufa social. Las categorfas de activos superiores (ejecutivos de alto nivel, periodistas, artistas, etc.) participan ampliamente en la diferencia social registrada entre la region Ile-de-France y la provincia : entre los habitantes de Ile-de-France, estas representan el 16% de la poblaciôn estudiada (el 34% en Pan's) contra tan solo unos 4 a 8% en las otras regiones. La oposiciôn entre actividades de servicio y actividades de producciôn se agrega a esta distribuciôn socioeconômica de las zonas geogrâficas. . La desigual reparticiôn de las categorîas sociales encuentra, en las capas inferiores, una ilustraciôn en los barrios que dependen de la polftica de la ciudad. Très grupos estân mâs representados que por otras partes : los parados, los empleados y los obreros, sobre todo los del sector artesanal. Estos barrios no presentan con todo unidades homogéneas, ya que el estatuto social de ciertos barrios diffciles de ciudades méridionales pueden alcanzar el nivel de barrios sin dificultades de ciudades del norte. [eng] From poor Neighbourhoods to Affluent Suburbs: A Social Representation of France . The urban fabric is first and foremost woven by the social hierarchy. The top socio-economic grades (senior executives, journalists, artists, etc.) have a considerable hand in the social deviation measured between the Paris area and the rest of France: they represent 1 6% of the population studied in the Paris area (34% in Paris itself) as opposed to a mere 4% to 8% in the other French regions. The contrast between service activities and production activities is an additional factor in this socio-economic breakdown of geographic areas. . The imbalance in the distribution of social grades is reflected in the lower echelons in neighbourhoods covered by urban policy. Three groups are found here more than elsewhere: the unemployed, non-manual employees and manual employees, especially those working in the crafts trades. However, these neighbourhoods are not homogeneous units as the social status of some precarious neighbourhoods in Southern French towns is at the same level as that found in the average neighbourhoods of Northern French towns. [ger] Arme und reiche Vororte: eine Darstellung der soziaien Struktur Frankreichs . Das Gefùge einer Stadt wird in erster Linie durch die soziale Hiérarchie geprâgt. Die hôheren Kategorien von Erwerbstâtigen (Manager in einer Fûhrungsposition, Journalisten, Kûnstler usw.) tragen weitgehend zu den soziaien Unterschieden bei, die zwischen der Pariser Region und dem Rest des Landes festzustellen sind: im Pariser Raum machen dièse Kategorien 16% der untersuchten Bevôlkerung (34% in der Stadt Paris) aus, wâhrend es in den anderen Regionen lediglich 4 bis 8% sind. Zu dieser sozioôkonomischen Unterteilung der geographischen Zonen kommt noch der Gegensatz zwischen Dienstleistungs- und Produktionstâtigkeiten hinzu. . In den unteren Schichten findet die ungleiche Verteilung der soziaien Gruppen ihren Niederschlag in den Stadtvierteln, die einen Schwerpunkt der Stâdtepolitik bilden. In ihnen sind drei Gruppen starker vertreten als anderswo, nâmlich die Arbeitslosen, die Angestellten und die Arbeiter, insbesondere die Arbeiter von Hand- werksbetrieben. Dièse Viertel stellen allerdings keine homogenen Einheiten dar, denn der soziale Status mancher sensibler Viertel im Sùden Frankreichs kann das Niveau gewôhnlicher Stadtviertel im Norden erreichen. [fre] Des quartiers pauvres aux banlieues aisées : une représentation sociale du territoire . Le tissu urbain est d'abord façonné par la hiérarchie sociale. Les catégories d'actifs supérieures (cadres dirigeants de haut niveau, journalistes, artistes, etc.) contribuent largement à l'écart social mesuré entre l'Île- de-France et la province : chez les Franciliens, elles représentent 16 % de la population étudiée (34 % à Paris), contre seulement 4 à 8 % dans les autres régions. L'opposition entre activités de service et activités de production vient se greffer sur ce découpage socio-économique des zones géographiques. . L'inégale répartition des catégories sociales trouve, vers le bas, une traduction dans les quartiers relevant de la politique de la ville. Trois groupes y sont plus représentés qu'ailleurs : les chômeurs, les employés et les ouvriers, notamment ceux du travail artisanal. Ces quartiers ne forment cependant pas un ensemble homogène, le statut social de certains quartiers sensibles de villes méridionales pouvant atteindre le niveau des quartiers ordinaires de villes du Nord.

This publication has 0 references indexed in Scilit: