A Hebrew Version of the Depression Adjective Check Lists
- 1 August 1981
- journal article
- Published by Taylor & Francis in Journal of Personality Assessment
- Vol. 45 (4) , 380-384
- https://doi.org/10.1207/s15327752jpa4504_6
Abstract
In order to develop a Hebrew version of the Depression Adjective Check Lists (DACL) for use in research, the lists were translated by linguists and the adequacy of the translations determined. Reliability (split-half, alternate form, internal consistency, and test-retest) of translated lists E, F, and G were sufficiently high in the case of the first three and sufficiently low in the case of test-retest reliability of the state DACL. Concurrent validity was determined in three separate samples: correlations with (a)a 7-point self-rating scale of depression, (b)the MMPI-D Scale, (c)the Bradburn Scale of Psychological Well-being, the Cantril Self-anchoring Striving Scale, and the Katz Social Adjustment Symptom Subscale, and demographic variables. Magnitude of correlations were sufficiently high and in the expected direction. Also, correlations with part scores of the Bradburn Scale of Well-being demonstrated the discriminant validity of the Hebrew version of the DACL.Keywords
This publication has 0 references indexed in Scilit: