Abstract
This paper deals with a clash which arises out of the British 20th‐century emphasis on the planned improvement of poor urban living conditions together with the protection of rural areas from non‐agricultural development. The extent of the clash has been intensified by the industrial nature of modern farming processes, with rapid changes in farm buildings, agricultural landscapes and in effluent and noise pollution. Rural resources are increasingly organised and exploited by individuals and Government agencies concerned primarily with single objectives such as efficient food production, commercial timber, nature or water conservation or outdoor recreation. Confusion is noted in the policies relating to the rural/urban fringe and the hills and uplands.Comprehensive rural development is wanted rather than competing separate rural resource agencies. Agencies dealing with statutory planning need to be brought more firmly into rural affairs, with emphasis on planned landscape change rather than merely an extension of land use controls arising out of urban experience. The role of the Ministry of Agriculture should be widened and deepened into a concern about rural living conditions and landscape beauty in addition to its existing emphasis on technical and economic matters in food production.Résumé: LE DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES RURALES EN GRANDE‐BRETAGNE ET LE PROBLÈME DE L'ENVIRONNEMENTLe conflit objet de cet article est celui né de l'importance donnée dans la Grande‐Bretagne du vingtième siècle à. l'amélioration planifiée des conditions de vie urbaines défavorisées en méme temps qu'à la protection des régions rurales contre le développement non agricole. L'étentue du conflit a été intensifiée par le caractère industriel des procédés modernes d'exploitation agricole, avec une situation en mutation rapide dans le domaine des bâtiments agricoles, des sites et paysages ainsi que de la pollution par les déversements et rejets et par le bruit. De manière croissante, les ressources rurales sont organisées et exploitées par des personnes et des organismes publics ayant chacun son objectif distinct et séparé, tels que l'efficacité de la production alimentaire, le bois de construction à destination commerciale, la conservation des eaux ou du milieu naturel ou les activités de loisirs en plein air. La confusion est apparente dans les politiques relatives à la frange rurale‐urbaine et aux collines et hautes terres.Ilfaudrait un développement rural qui embrasse en même temps tous les aspects, au lieu de confier l'aménagement des ressources rurales à des instances séparées qui se font concurrence. Il faudrait que les organismes chargés de l'aménagement réglementaire soient placés plus fermement en contact avec les affaires rurales, en s'attachant surtout aux changements planifiés des sites au lieu de se contenter d'une simple extension du contrôle sur l'utilisation des terres découlant de l'expérience urbaine. Il faudrait élargir et approfondir le rôle du ministère de l'Agriculture de manière que sa compétence actuelle sur les aspects techniques et économiques de la production alimentaire s'étende à la protection et la défense des conditions de vie rurales et la préservation des sites et paysages.Zusammenfassung: DIE ENTWICKLUNG LÄNDLICHER RESSOURCEN IN GROSSBRITANNIEN UND DAS UMWELTINTERESSEDieser Artikel beschäftigt sich mit dem Konflikt, der sich im 20. Jahrhundert in Grossbritannien aus dem Nachdruck ergibt, der zum einen auf die geplante Verbesserung ärmlicher ländlicher Lebensbedingungen und zum anderen auf den Schutz ländlicher Gegenden gegen nicht landwirtschaftliche Entwicklungen gelegt wird. Verstärkt wurde das Ausmass dieses Konfliktes durch die industrielle Natur moderner Farmvorgänge verbunden mit rapiden Veränderungen von Farmgebäuden und landwirtschaftlichen Flächen sowie Abwasser‐und Lärmstörungen der Umwelt. Die ländlichen Ressourcen werden zunehmend von Individuen oder Vertretungen der Regierung organisiert und ausgebeutet, deren primäre Interessen auf einzelne Ziele wie leistungswirksame Lebensmittelproduktion, Holz für den kommerziellen Gebrauch, Natur‐oder Wasserschutz oder Erholung im Freien gerichtet sind. Eine Verworrenheit in der Politik, die auf die ländlichen/städtischen Randgebiete und die Berg‐und Hochlandgebiete ausgerichtet ist, ist festzustellen.Eine umfassende ländliche Entwicklung ist wünschenswerter als miteinander konkurrierende einzelne Stellen, die sich mit den ländlichen Ressourcen beschäftigen. Stellen, die sich mit der gesetzlichen Planung befassen, müssen staärker in die Abwicklung ländlicher Angelegenheiten einbezogen werden, wobei der Nachdruck auf geplante Flurbereinigungen gelegt werden sollte und nicht nur auf die Ausdehnung von Kontrollen zur Landnutzung, die sich aus der Erfahrung in Städten ergeben. Die Zielsetzung des Landwirt‐schaftsministeriums sollte auf das Interesse an ländlichen Lebensbedingungen und der Schönheit der Landschaft zusätzlich zu dem bestehenden Nachdruck auf technische und wirtschaftliche Angelegenheiten der Lebensmittelproduktion ausgedeht und vertieft werden.

This publication has 1 reference indexed in Scilit: