A crosslinguistic perspective: morphology and syntax
- 22 May 1986
- book chapter
- Published by Cambridge University Press (CUP)
Abstract
Introduction Crosslinguistic research in child language has been motivated by the following kinds of questions. Universality – which aspects of language development emerge as universal, by contrast with those which are constrained by the forms or content of the particular language that is learned? Linguistic specificity – if such commonality is revealed, can it be attributed to more general cognitive underpinnings, or is it a function of uniquely linguistic knowledge? Relative difficulty – across languages, what aspects of linguistic structure and of the relationship between forms and content pose special difficulties for the learner, and how can these be predicted and explained? Acquisitional principles – what underlying strategies can be detected across children learning different languages, in the shape of such procedures as the drive towards one-to-one mappings between form and meaning or the use of over-regularization? Two main approaches have been adopted by studies which address such questions on the basis of data from children learning a variety of mother tongues. One approach is to cull data from a range of studies dealing with different languages, and often differing in aim as well as method, in order to reach generalizations about broader, more universal properties of child language development. An early model which evolved out of this type of study is found in Roman Jakobson's claim of an initial universal phonetic inventory underlying a universal ordering of development in phonemic contrasts (Jakobson 1968).Keywords
This publication has 0 references indexed in Scilit: