Das Aspergillom der Lunge läßt sich auf Grund seiner typischen röntgenologischen Merkmale mit weitgehender Sicherheit diagnostizieren. Differentialdiagnostisch können sequestrierende tuberkulöse Kavernen und unspezifische Lungenabszesse meist ohne Schwierigkeiten durch Berücksichtigung der klinischen Untersuchungsergebnisse ausgeschlossen werden. Der Nachweis von Aspergillus im Sputum gelingt nicht zuverlässig. Die Entstehung des Aspergillom ist auf Grund der erstmalig gelungenen bronchographischen Darstellung und der eingehenden histologischen Untersuchung der Höhlenwand auf eine sekundäre Besiedlung einer angeborenen Lungenzyste durch den Aspergillus fumigatus zurückzuführen. Das klinische Bild wird durch rezidivierende Hämoptysen und entzündliche bronchopulmonale Erscheinungen bestimmt. Eine konservative Therapie ist nur von symptomatischem Wert. Die Prognose des unbehandelten Aspergilloms ist schlecht. Es besteht deshalb eine absolute Indikation zur chirurgischen Behandlung mit Segment- oder Lappenresektion. Pulmonary aspergillosis can be diagnosed fairly certainly on the basis of its typical roentgenologic signs. In the differential diagnosis sequestrating tuberculous cavities and non-specific lung abscesses can usually be eliminated without difficulty by considering the results of clinical investigations. For the first time a successful bronchogram has been performed and in association with an intensive histologic study of the cavity wall has proven that aspergillosis originates from a congenital lung cyst secondarily infected with Aspergillus fumigatus. The clinical picture is characterized by recurrent hemoptyses and inflammatory bronchopulmonary signs. Conservative therapy is only of symptomatic value. The prognosis of untreated aspergillosis is poor. Therefore, there is an absolute indication for surgical treatment with segmental or lobar resection. Des modifications radiologiques typiques permettent de poser avec une grande certitude le diagnostic d'aspergillose pulmonaire. Des cavernes tuberculeuses avec séquestres ou des abcès pulmonaires non spécifiques peuvent entrer en considération dans le diagnostic différentiel, on peut les exclure généralement sans difficultés en tenant compte des résultats des examens cliniques. L'existence de l'aspergillose peut être démontrée à la suite de sa représentation pour la première fois à la bronchographie et à l'examen histologique approfondi de la paroi de la cavité d'un kyste pulmonaire congénital infecté secondairement par l'aspergillus fumigatus. L'image clinique est caractérisée par des hémoptysies récidivantes et des symptômes d'inflammation des bronches pulmonaires. Le traitement conservateur n'a qu'une valeur symptomatique. Le pronostic de l'aspergillose non traitée est défavorable, c'est pourquoi l'indication du traitement chirurgical par lobectomie ou résection de segment n'offre pas d'exception. Es posible el diagnóstico radiológico de gran certeza del aspergiloma del pulmón como consecuencia de sus características radiológicas típicas. Desde el punto de vista diagnóstico-diferencial pueden excluirse casi siempre las cavernas tuberculosas con secuestros y los abscesos de pulmón no específicos sin dificultades, teniendo en cuenta los resultados de las investigaciones clínicas. No se consigue con seguridad la comprobación delAspergillus en el esputo. Como resultado de un examen broncográfico, por primera vez positivo, y el minucioso examen histológico de la pared de la caverna ha sido posible imputar el aspergiloma a una infección secundaria de un quiste pulmonar congénito por el Aspergillus fumigatus. El cuadro clínico es definido por hemoptisis recidivantes y manifestaciones broncopulmonares inflamatorias. El tratamiento conservador sólo tiene valor sintomático. El pronóstico del aspergiloma no tratado es desfavorable. Hay, por lo tanto, indicación quirúrgica absoluta con resección de segmento o lóbulo.