Abstract
1. The problem with which this article is concerned was first brought to the attention of the scholarly community 150 years ago by Rasmus Kristian Rask in his pioneering Undersøgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse. Rask did not specifically discuss the treatment of IE *s in Slavic and Baltic, but in his survey of the nominal desinences of Slavic, he noted that “Stedsformen endes i Navneordene overalt paa ach eller ãch [= jach]; i Tillægsordene er den lig Ejeformen og endes paa ych eller ich; dette svarer til den littaviske Stedsform i Flertallet, der i Hankjønnet endes paa ůse og i Hunkjønnet paa osa esa isa issa efter en Overgang som i disse Sprog er hyppig, f. Eks. russisk mùcha litt. mussẽ en Flue, blochà litt. blussà o. m. fl.” 1 “In the substantives, the locative everywhere ends in ach or ãch [= jax] ; in the adjectives it is identical with the genitive and ends in ych or ich; this corresponds to the Lithuanian locative plural, which in the masculine ends in ůse and in the feminine in osa esa isa issa according to a change which is frequent in these languages, e.g. Russian mùcha Lith. mussẽ ‘fly’, blochà Lith. blussà and many more.” R. K. Rask, Undersøgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse (Copenhagen, 818), p. 129. View all notes

This publication has 0 references indexed in Scilit: