Abstract
Bei klinischem Verdacht auf maligne Entartung oder primäre Malignität einer Extremitätengeschwulst hat die Angiographie heute in differentialdiagnostischer Hinsicht ihre Berechtigung. Die Gefäße bösartiger Geschwülste weisen häufig eine ausgesprochen embryonale Beschaffenheit auf. Es fehlt diesen einfachen Endothelrohren oder von Geschwulstzellen begrenzten Bluträumen jegliche Kontraktilität. Daraus erklärt sich das Versacken und die längere Verweildauer des Blutes bzw. des Kontrastmittels in den Lakunen (bloodpools) des Tumors. Die Eigengefäße der Sarkome haben eine sehr unregelmäßige Lichtungsweite und teilen sich in ein büschelförmiges, völlig ungeordnetes Gefäßgeflecht auf, in dem Arterien und Venen nicht unterscheidbar sind. Karzinommetastasen in den Weichteilen färben sich gelegentlich diffus an, während diejenigen in den langen Röhrenknochen nur in ihren Randpartien eine kapillärvenöse Zeichnung erkennen lassen. Diese angiographischen Besonderheiten werden an einigen typischen Fällen veranschaulicht. If malignant degeneration of a tumor of an extremity or primary malignancy is suspected, angiography has its place in the differential diagnosis. The vessels of malignant tumors frequently show a pronounced embryonic quality. These simple endothelial tubes or blood spaces, lined by tumor cells lack all contractility. This explains the pooling and the increased circulation time of both the blood and contrast medium within the tumor. The vessels of sarcomas vary considerably in caliber and branch into completely irregular tufts, in which veins and arteries cannot be distinguished. Metastases of carcinomas to the soft tissues occassionally show a diffuse accumulation of contrast medium, while metastases in the long bones show a venous capillary network only in their marginal parts. These angiographic peculiarities are demonstrated in a few examples. L'angiographie doit être envisagée comme utile à l'heure actuelle dans le diagnostic différentiel de toute suspicion clinique d'une dégénérescence maligne ou de la malignité primaire d'une tumeur d'une extrémité. Les vaisseaux des tumeurs malignes montrent souvent des propriétés embryonnaires, ils sont souvent délimités par un simple endothélium ou par des cellules tumorales et ne présentent aucune contractilité. Ce fait explique facilement la stase et la présence prolongée de sang et de substance de contraste dans les lacunes de la tumeur (bloodpools). Les vaisseaux propres des sarcomes ont une limite très irrégulière et se divisent en un réseau de canaux fascicules désordonnés sans caractère artériel ou veineux. Les métastases d'épithélioma des parties molles montrent un contraste diffus, alors que celles des os longs ne présentent qu'un dessin d'un capillaire veineux sur leurs bords. Quelques cas typiques illustrent ces particularités angiographiques. En la sospecha clínica de degeneración maligna o malignidad primitiva de una tumoración de las extremidades, la angiografía se justifica actualmente desde el punto de vista diagnóstico diferencial. Frecuentemente los vasos de tumores malignos presentaron morfología ostensiblemente embrionaria. A estos tubos endoteliales simples o espacios sanguíneos limitados por células tumorales les falta toda contractibilidad. Así se explica la rémora o la persistencia de la sangre o de la substancia de contraste en las lagunas (bloodpools) del tumor. Los vasos propios de los sarcomas presentan un calibre muy variable dividiéndose en una red y arborización vascular completamente irregular, no pudiéndose diferenciar las arterias de las venas. Las metástasis carcinomatosas en las partes blandas se opacifican eventualmente en forma difusa, mientras que los correspondientes a los huesos largos muestran solamente en sus partes marginales un dibujo venoso capilar. Estas particularidades angiográficas se ejemplarizan con algunos casos típicos. Angiographische Studien bei gutartigen Geschwülsten der Gliedmaßen. 1. Mitteilung

This publication has 0 references indexed in Scilit: