Translation and Validation of the Spanish Form of the Strong-Campbell Interest Inventory

Abstract
One major problem in cross-cultural research is language equivalence of measurement instruments that have been translated. This study was designed to determine the equivalency of the Spanish translation of the Strong-Campbell Interest Inventory to the English version. The results indicated that the translated version was comparable to the English version and that the two forms elicited similar interests.

This publication has 3 references indexed in Scilit: