Semantic productivity and idiom comprehension

Abstract
When people understand an idiom such as “spill the beans,” two kinds of meaning are simultaneously apprehended: the meanings of the words themselves and the idiomatic meaning. Standard models of language comprehension assume that the literal meanings of figurative expressions are rejected in favor of a nonliteral meaning. We propose an alternative approach in which literal meanings are systematically used to constrain the use and variation of conventional idioms and to generate novel idiom variants.

This publication has 20 references indexed in Scilit: