Increasing the Validity of Cross-Cultural Assessments: Use of Improved Methods for Test Adaptations 1Laboratory of Psychometric and Evaluative Research Report No.275. Amherst, MA: University of Massachusetts, School of Education. Paper presented at the 23rd International Congress of Applied Psychology, Madrid, 1994.
- 1 September 1995
- journal article
- conference paper
- Published by Hogrefe Publishing Group in European Journal of Psychological Assessment
- Vol. 11 (3) , 147-157
- https://doi.org/10.1027/1015-5759.11.3.147
Abstract
Translating or adapting psychological and educational tests from one language and culture to other languages and cultures has been a common practice for almost a hundred years, beginning with Binet's test of intelligence. Despite the long history and the many good reasons for adapting tests, proper methods for conducting test adaptations and establishing score equivalence are not well known by psychologists. The purpose of this paper is to focus attention on judgmental and statistical methods and procedures for adapting tests with special focus on procedures for identifying poorly adapted items. When these methods are correctly applied, the validity of any cross-cultural uses of the adapted test should be increased.Keywords
This publication has 27 references indexed in Scilit:
- A Method for Translation of Instruments to Other LanguagesAdult Education Quarterly, 1992
- State of the Art Procedures for Translating, Validating and Using Psychoeducational Tests in Cross-Cultural AssessmentSchool Psychology International, 1991
- Screening for Potentially Biased Items in Testing ProgramsEducational Measurement: Issues and Practice, 1989
- Detecting Potentially Biased Test Items: Comparison of IRT Area and Mantel-Haenszel MethodsApplied Measurement in Education, 1989
- A Consumer's Guide to Statistics for Identifying Differential Item FunctioningApplied Measurement in Education, 1989
- The factor model as a theoretical basis for individual differencesPublished by Cambridge University Press (CUP) ,1988
- A Psychometric Theory of Evaluations of Item and Scale TranslationsJournal of Cross-Cultural Psychology, 1987
- SAT Differential Item Performance for Nine Handicapped GroupsJournal of Educational Measurement, 1987
- Psychometric equivalence of a translation of the Job Descriptive Index into Hebrew.Journal of Applied Psychology, 1986
- INTERACTIONS BETWEEN ITEM CONTENT AND GROUP MEMBERSHIP ON ACHIEVEMENT TEST ITEMSJournal of Educational Measurement, 1981