Abstract
In the July, 1895, number of this Journal I gave a description of the kingdom of Bengala (Bengal) from the pen of a Muhammadan Chinaman named Mahuan, who on account of his knowledge of Arabic was attached as Interpreter to the suite of Chêng Ho, when he made his voyages to India and other places in the Eastern seas at the beginning of the fifteenth century.

This publication has 0 references indexed in Scilit: