Zur Epidemiologie der postoperativen Wundinfektionen in der Gesichtschirurgie1

Abstract
Es wird über eine Serie von 6 postoperativen Wundinfektionen berichtet, die alle auf ein und derselben Station einer chirurgischen Klinik vorkamen. Durch Differenzierung der aus den Wundabstrichen gezüchteten Staphylokokken mit Hilfe des Antibiogramms und der Bestimmung der serologischen Formel konnte nachgewiesen werden, daß die Eiterungen durch einen einzigen Stamm, gekennzeichnet durch ein b-Antigen und eine Resistenz gegenüber Penicillin und Streptomycin, verursacht worden waren. Untersuchungen der Nasen-, Rachen- und Handabstriche, der Luft der Operationsräume und Abstriche von Patientenbetten wiesen auf die Infektionsquelle hin. Ein Arzt, der in engem Kontakt mit den Patienten stand, war Dauerkeimträger des Epidemiestammes. A series of 6 postoperative wound infection occurred in one surgical ward. Bacteriological and serological typing of the staphylococci obtained from each case proved that the same strain was responsible in each instance: it was characterized by a “b” antigen and resistant to both penicillin and streptomycin. The same strain was isolated from the nose, throat or hand of a number of attending medical and paramedical personnel, from the air of the operating theatre, and from the ward bedding. One of the doctors, who was in close contact with the infected patients, was found to be a chronic carrier of the responsible strain. Contribución a la epidemiología de las infecciones postoperatorias en la cirugía facial Se informa acerca de una serie de 6 infecciones postoperatorias ocurridas todas ellas en la misma estación de una clínica quirúrgica. Por diferenciación de los estafilococos obtenidos de los raspados de las heridas, con ayuda del antibiograma, y por determinación de la fórmula serológica se ha podido demostrar que las supuraciones han sido causadas por un solo tipo, caracterizado por un antigeno b y resistencia a la penicilina y estreptomicina. Los análisis de los raspados nasales, faríngeos y de las manos así como del aire de los quirófanos y de los raspados de las camas de los enfermos señalaron la fuente infecciosa. Un médico que guardaba contacto estrecho con los enfermos era portador permanente de gérmenes del tipo epidémico.

This publication has 0 references indexed in Scilit: