Abstract
American Ss matched English antonym pairs with antonym pairs from Thai, Kanarese, and Yoruba. The pairs represented the 3 major dimensions of the semantic differential, and referred to both sensible and nonsensible continua. Correct translations were made from all languages and in all semantic domains sampled, indicating that phonetic symbolism is not restricted to terms denoting magnitude and its common associates, nor to sensible domains alone. Performance was similar under conditions of audiovisual and visual presentation, but was positively related to a S's foreign language experience. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved)

This publication has 0 references indexed in Scilit: