Abstract
Describes the patterns of word recognition errors made by 41 pre-reading first grade children taught under two different instructional methods. Further, the reading error patterns related to the two instructional methods were compared with those that presumably arose from experience in contextual reading. (Biemiller, 1970) Word recognition error characteristics considered were (1) frequency of non-response to a word, (2) source of substitution errors (from among words taught at the same time, previously taught, or not taught), and (3) the graphic approximation of the error to the printed stimulus. When phonics instruction was given, incorrect responses tended to be non-responses or to come from previously taught or untaught words. By contrast with sight word instruction, the majority of incorrect responses came from other words taught at the same time. More errors with the phonics than the sight word method reflected graphic content. The findings supported the conclusion that different instructional methods influence differentially the pattern of word recognition errors. The error patterns found in this research and phonics learning, respectively, for sight word resembled those from the first and second stages described by Biemiller, (1970) This similarity suggests the possibility that children in Biemiller's study may have dealt with graphic sequences during the first phase through sight recognition and, during the second phase, by phonic and/or structural analysis./// [French] Decrit les courbes de distribution des erreurs dans la reconnaissance des mots, erreurs commises par 41 enfants de première année en phase pré-lecture, et exposés à deux méthodes d'instruction différentes. Plus tard, les courbes de distribution des erreurs en lecture par rapport aux deux méthodes d'instruction sont comparées avec celles obtenues dans le cas de lecture selon le contexte. (Biemiller, 1970). Pour les erreurs dans la reconnaissance des mots, les caractéristiques considérées sont: (1) fréquence de non-réaction à un mot (2) source d'erreurs de substitution (parmi des mots enseignés en même temps, enseignés auparavant, ou non enseignés) (3) l'approximation graphique de l'erreur au stimulus imprimé. Dans le cas d'instruction phonique, les erreurs avaient tendance à être non-réactions ou à provenir de mots enseignés. A l'encontre de l'instruction par reconnaissance du mot global, la majorité des résponses incorrectes provenaient d'autres mots enseignés en mêmes temps. Plus d'erreurs avec la méthode phonique qu'avec celle par reconnaissance du mot global, ceci a reflété le contenu graphique. Les résultas ont corroboré la conclusion que les méthodes pédagogiques diverses influencent d'une façon différente la courbe de distribution des erreurs dans la reconnaissance de mots. Les courbes de distribution d'erreurs pour la méthode reconnaissance du mot global ressemblent à la première étape de Biemiller (1970) et celle de la méthode phonique, à la seconde étape. Cette similarité suggère la possibilité suivante: que les enfants dans l'étude de Biemiller risquent d'avoir traité des séquences graphiques pendant la première phase par la reconnaissance du mot global et pendant la seconde phase par l'analyse phonique et/ou tructurelle./// [Spanish] Se describen las similridades de errores en el reconocimiento de palabras de 41 estudiantes del primer grado (antes de empezar a leer) a los que se les enseñó bajo dos métodos diferentes de instrucción. Aún más, las similaridades de errores relacionadas a los dos métodos de instrucción se compararon con los que se supone se presentan en la experiencia con la lectura contextual (Biemiller, 1970). Las características de los errores en el reconocimiento de palabras que se consideraron fueron; (1) frecuencia con que no se respondía a una palabra, (2) fuente de los errores de substitución (entre palabras que se enseñaban, se enseñaron anteriormente, o no se enseñaron), y (3) la aproximación gráfica del error al estímulo impreso. Cuando se dió instrucción sobre fónica, las respuestas incorrectas tendían a ser, o ninguna respuesta, o a ser provenientes de palabras anteriormente enseñadas o no enseñadas. En contraste con la instrucción de palabras visuales, la mayoría de las respuestas incorrectas provenían de otras palabras que se enseñaron al mismo tiempo. La mayoría de errores con el método fonético, en comparación al método de la palabra ilustrada, reflejó el contenido gráfico. Los resultados respaldaron la conclusión de que métodos de instrucción diferentes ejercen diferentes influencias en los errores en el reconocimiento de palabras. Las similaridades de errores que se descubrieron en esta investigación en la enseñanza por el método de la palabra ilustrada y el método de fonética se parecían a los de la primera y segunda etapa que describe Biemiller (1970). Esta semejanza sugiere la posibilidad de que en el estudio de Biemiller, puede que los niños hayan considerado secuencias gráficas durante la primera fase a través del reconocimiento visual y, en la segunda fase, por análisis fónico y/o estructural.

This publication has 0 references indexed in Scilit: