Pontos de vista sobre a floresta amazônica: xamanismo e tradução
- 1 April 1998
- journal article
- Published by FapUNIFESP (SciELO) in Mana
- Vol. 4 (1) , 7-22
- https://doi.org/10.1590/s0104-93131998000100001
Abstract
O que é o trabalho xamânico na Amazônia de hoje? Como se pode entender, de forma mais geral, o florescimento do xamanismo e a extensão de sua clientela em situações de dominação colonial, desde pelo menos o século XVI? Que hierarquia de poderes e competências xamânicas e que formas específicas correspondem aos diferentes sistemas políticos e aos diversos nexos entre o local e o global? Por dever de ofício, cabe ao xamã o trabalho de tradução. Sugere-se que tradução deva ser entendida aqui em um sentido forte, benjaminiano, de procura de ressonâncias e reverberações entre sistemas e códigos diversos, e de totalização de pontos de vista parciais.Keywords
This publication has 8 references indexed in Scilit:
- Os pronomes cosmológicos e o perspectivismo ameríndioMana, 1996
- Morte e pessoa entre os kaxinawáMana, 1996
- The Body That Knows: From Cashinahua Epistemology to a Medical Anthropology of Lowland South AmericaMedical Anthropology Quarterly, 1996
- The Soul's Body and Its States: An Amazonian Perspective on the Nature of Being HumanJournal of the Royal Anthropological Institute, 1996
- Song Paths The Ways and Means of Yaminahua Shamanic KnowledgeL'Homme, 1993
- Une Nébuleuse compacte : le macro-ensemble panoL'Homme, 1993
- Guerriers du sel, sauniers de la paixL'Homme, 1993
- El pensamiento ashaninka y los recursos naturales.Anthropologica, 1986