Assessment of Puerto Rican Children in Bilingual Education Programs in the United States: A Critique of Lloyd M. Dunn's Monograph
- 1 September 1988
- journal article
- research article
- Published by SAGE Publications in Hispanic Journal of Behavioral Sciences
- Vol. 10 (3) , 237-252
- https://doi.org/10.1177/07399863880103004
Abstract
This article comments on Dunn's translation of the PPVT-R into Castillian Spanish and the process he used to norm this instrument with Puerto Rican and Mexican American children. Demographic characteristics of Hispanics, specifically Puerto Ricans and Mexican Americans, in the United States are provided. A review of relevant literature excluded by Dunn in his discussion of the scholastic, intellectual, and linguistic assessment of Puerto Rican and Mexican American children follows. It is concluded that the Spanish version of the PPVT-R is inappropriate to measure receptive language in Puerto Rican and Mexican American children in the United States because it does not follow cross cultural methods for test translation and validation.Keywords
This publication has 4 references indexed in Scilit:
- The Context of Education for Hispanic Students: An OverviewAmerican Journal of Education, 1986
- The Predictive Validity of the Spanish Translation of the WISC-R (EIWN-R) with Puerto Rican Students in Puerto Rico and the United StatesEducational and Psychological Measurement, 1986
- Intellectual assessment of hispanic childrenPsychology in the Schools, 1982
- Examiner effect in IQ testing of Puerto Rican working-class children.Australian and New Zealand Journal of Surgery, 1971