ÆLfric's Grammatical Terminology

Abstract
The Latin Grammar of Ælfric, Abbot of Eynsham, was a well-known and influential book in late Old English times; the number of extant manuscripts in which it appears in whole or in part and the range of dates represented by them indicate the extent of its currency then.Less familiar to most students today, perhaps, than his homilies and other scientific and pedagogical treatises, it is still a significant part of the corpus of Ælfric's work. Investigation of its pages extends our knowledge of methods of teaching at that time and of the particular needs of English students not yet ready for the more extensive and detailed Latin grammars of Priscian and Donatus, the standard texts of the Middle Ages, parts of which are adapted and translated in the Grammar for use in English schools. More fully and in a particular way the Grammar reveals Ælfric himself at work: his aims and methods in the translation and adaptation of original Latin works for use in England; his mastery of Latin and of English; his great skill in adapting the native English tongue to new uses. There has hitherto been no adequate account of Ælfric's procedure, with the result that his aim and method in this work have been imperfectly comprehended, and critics have tended to bestow praise and blame somewhat at random. The present study attempts to present such an account, through analysis and example, and to estimate the subsequent importance of his grammatical terminology as a contribution to the development of the English vocabulary.

This publication has 0 references indexed in Scilit: